Bilingual Culture Magazine

MELANGE Harajuku × Wooly

Text/Translation:Makoto Kikuchi

Suggestion from Wooly Magazine to wear like this in this season.
Wooly Magazineからスタイリングの新提案。

  • madleine1
  • madeleine2
  • maddie.look3.1_1
  • unspecified2
  • unspecified3

Model:Madeleine Iona
Hair and Make-up:KATO
Photo:Sayuri Murooka
Styling:Makoto Kikuchi
Special Thanks:MELANGE Harajuku

  • JP
  • EN

Tシャツの流儀

革ジャン、デニム然り、Tシャツにもそれなりに流儀というものがある。

下ろしたての場合二、三度洗濯をしてから着用する。
聴いたことのないバンドTは着ない。

「UTは三年ぐらいタンスの中で寝かすと活きてくるんだよ」
シティボーイに教わったそのセオリーは案外的を得ている。

T-shirt ¥5,000・Bustier ¥5,900(共にMelange Harajuku)
Choker 参考商品(Maman de Luna)
Skirt(スタイリスト私物)

お問い合わせ

MELANGE Harajuku
渋谷区神宮前6-16-2 マンションミクラ101
営業時間: 12:30〜20:30
tel: 03 6433 5331

Kind of like theory does exist, when you wear leather Jacket or Jeans. So it is with T-shirts.

If it is a new one, wash it 2 or 3 times before you wear.
Don’t wear the T-shirts of bands which you’ve never listened to.

“I think you need 3 years after you buy it to wear the UT nicer.”
This is the theory which I learnt from one of “city boys”.
And it is to the point.

T-shirt ¥5,000、Bustier ¥5,900(Melange Harajuku)
Choker(Maman de Luna)*not for sales
Skirt(stylist’s own)

contact

Melange Harajuku
6-16-2 101, Shibuya Jingu-mae
open: 12:30〜20:30
tel: 03 6433 5331

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です